Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

тошкен кошташ

  • 1 тошкен кошташ

    топтать; топча, мять

    Уржавечыш ушкал пурен, шурным тошкен коштын. Й. Осмин. В поле с рожью забрела корова, топтала хлеб.

    Составной глагол. Основное слово:

    тошкаш

    Марийско-русский словарь > тошкен кошташ

  • 2 тошкен кошташ

    топтать кого-что-л.;
    Основное слово: тошкаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тошкен кошташ

  • 3 тошкаш

    Г. та́шкаш -ем
    1. топтать; мять, давить ногами что-л. Келай, оргажлам тошкен, ӱлыкӧ волыш. К. Васин. Келай, топча мелкие заросли, спустился вниз. Тушман --- ынже тошко мемнан мландынам. А. Бик. Пусть враг не топчет нашу землю.
    2. топтать; утаптывать, плотно укладывать; трамбовать, утрамбовывать (ногами). Меҥге йыр тошкаш утаптывать (трамбовать) вокруг столба; силосым тошкаш утрамбовывать силос.
    □ Кечывалым Настий каваным тошкыш. М.-Азмекей. Днем Насти топтала стог. Вынемышке оптымо шудым пырдыж деке утларак чоткыдын тошкыман. «Мар. ӱдыр.». Сено, укладываемое в яму, следует крепче утаптывать у стенок.
    3. нажимать ногами на что-л. Велосипед педальым тошкаш неле, йолйыжыҥпыта. М. Иванов. Тяжело нажимать ногами на велосипедные педали, устают ноги.
    4. топать; двигаться шагом, идти, ходить. Куп гыч купышко тошкен, Шайдук лӱ ман тулык рвезе коштеш. «У вий». Топая от болота к болоту, бродит паренëк-сирота по имени Шайдук. (Отряд) эрта, рыҥтошкен. «Ончыко». Маршируя (букв. стройно топая), проходит отряд.
    5. топтать, затоптать, стоптать, задавить; наехать (колесом, машиной). Каче-влак --- Атбашым тошкат. Н. Лекайн. Женихи топчут Атбаша. Автомашина теве-теве тошка. А. Филиппов. Автомашина вот-вот наедет.
    6. перен. топтать, растоптать; подавлять, подавить; положить конец чему-л. – Вич ий келшымашым кенета тошкаш? Н. Арбан. – Дружбу, длившуюся пять лет, вдруг растоптать? Мыланна тудын (Настушын) пиалжым тошкыман огыл. А. Березин. Нам не следует топтать счастье Настуш.
    // Тошкен каяш стоптать, затоптать, наехать; задавить, уничтожить. Танк тудымат, пулеметшымат тошкен кая. Н. Лекайн. Танк задавит и его самого, и пулемет. Тошкен кошташ топтать; топча, мять. Уржавечыш ушкал пурен, шурным тошкен коштын. Й. Осмин. В поле с рожью забрела корова, топтала хлеб. Тошкен пушташ задавить насмерть, затоптать до смерти. (Овойын ачажым) поян Кори Йыванын пукшымо ожыжо --- тошкен пушто. М. Шкетан. Отца Овой затоптал насмерть откормленный жеребец богача Кори Йывана. Тошкен пытараш
    1. истоптать, растоптать; измять, топча (все, сильно). (Ӱшкыж) кочмо веле огыл – пытара тошкен. М. Большаков. Бык не только поест – истопчет все. 2) истоптать; сильно наследить. – Уло кӱ варым тошкен пытаренда! – Вы весь пол истоптали! 3) истоптать; износить (обувь). – Кататым тошкенат пытаренат! – Ты истоптал уже свои ботинки! Тошкен шындаш утоптать; топча, уложить плотно. Терыс орам пеҥгыдын тошкен шындыман. «Мар. ӱдыр.». Кучу навоза надо крепко утоптать.
    ◊ Лавыраш тошкаш грубо пренебрегать (пренебречь), нагло отвергать (отвергнуть) (букв. втоптать, затоптать в грязь). – Шочмо-кушмо калыкын шонымыжым лавыраш тошкаш? – Мирон чын корным кычалеш. К. Васин. – Грубо пренебречь чаяниями родного народа? – Мирон ищет правильный путь. Тупела корным тошкаш вести себя ненадлежащим образом. – Адакше тупела корным тошкет. М. Казаков. К тому же дурно ведешь себя.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тошкаш

  • 4 тошкаш

    тошкаш
    Г.: ташкаш
    -ем
    1. топтать; мять, давить ногами что-л.

    Келай, оргажлам тошкен, ӱлыкӧ волыш. К. Васин. Келай, топча мелкие заросли, спустился вниз.

    Тушман ынже тошко мемнан мландынам. А. Бик. Пусть враг не топчет нашу землю.

    2. топтать; утаптывать, плотно укладывать; трамбовать, утрамбовывать (ногами)

    Меҥге йыр тошкаш утаптывать (трамбовать) вокруг столба;

    силосым тошкаш утрамбовывать силос.

    Кечывалым Настий каваным тошкыш. М.-Азмекей. Днём Насти топтала стог.

    Вынемышке оптымо шудым пырдыж деке утларак чоткыдын тошкыман. «Мар. ӱдыр.» Сено, укладываемое в яму, следует крепче утаптывать у стенок.

    3. нажимать ногами на что-л.

    Велосипед педальым тошкаш неле, йолйыжыҥ пыта. М. Иванов. Тяжело нажимать ногами на велосипедные педали, устают ноги.

    4. топать; двигаться шагом, идти, ходить

    Куп гыч купышко тошкен, Шайдук лӱман тулык рвезе коштеш. «У вий» Топая от болота к болоту, бродит паренёк-сирота по имени Шайдук.

    (Отряд) эрта, рыҥ тошкен. «Ончыко» Маршируя (букв. стройно топая), проходит отряд.

    5. топтать, затоптать, стоптать, задавить; наехать (колесом, машиной)

    Каче-влак Атбашым тошкат. Н. Лекайн. Женихи топчут Атбаша.

    Автомашина теве-теве тошка. А. Филиппов. Автомашина вот-вот наедет.

    6. перен. топтать, растоптать; подавлять, подавить; положить конец чему-л.

    – Вич ий келшымашым кенета тошкаш? Н. Арбан. – Дружбу, длившуюся пять лет, вдруг растоптать?

    Мыланна тудын (Настушын) пиалжым тошкыман огыл. А. Березин. Нам не следует топтать счастье Настуш.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тошкаш

  • 5 тошкаш

    2 спр.
    1) топтать, потоптать, утаптывать, утоптать;
    2) протаптывать, протоптать;
    Составные глаголы:
    - тошкен кошташ
    - тошкен лаптырташ
    - тошкен пытараш
    - тошкен шындаш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тошкаш

  • 6 пундаш

    пундаш
    Г.: пындаш
    1. дно; почва, грунт под водой водоёма (реки, озера, моря и т. п.)

    Кӱян пундаш каменистое дно;

    теҥыз пундаш морское дно.

    Йогын тыште писе, а эҥер пундаш тӧрсыр. В. Юксерн. Течение здесь сильное, а дно реки неровное.

    Претньыкым шупшаш йӧсӧ: ер пундаш лӱкӧ, сер воктене шудо кушкеш. В. Иванов. Тянуть бредень тяжело: дно озёра вязкое, на берегу растёт трава.

    2. дно; нижняя часть углубления, выемки

    Вынем пундаш дно ямы;

    траншей пундаш дно траншеи.

    (Мӱшыл) кок велныжат, пундаштыжат пеш кугу тумо уло, пӱнчӧ, кож-влак кушкыныт. М. Казаков. И по обе стороны, и по дну небольшой котловины росли огромные дубы, сосны, ели.

    Отделений командир окоп пундашке шунгалте. В. Иванов. Командир отделения свалился на дно окопа.

    3. дно, днище; нижняя стенка или низ сосуда, ящика, рудна и т. п

    Кленча пундаш дно бутылки;

    лар пундаш дно ларя;

    мешак пундаш дно мешка;

    тер пундаш низ саней;

    пундашыш пышташ положить на дно.

    Тӱмыр олмеш ведра пундашым кок изи тая дене перкалена. О. Тыныш. Мы двумя палочками стучим, вместо барабана, по дну ведра.

    Кудо возакыште пу шодыртатен йӱлаш тӱҥале, тулйылме под пундашым нулкала. Н. Лекайн. Дрова в очаге летней кухни разгорелись с треском, огненные языки лижут дно котла.

    4. подошва, ступня, нижняя поверхность стопы; подошва, нижняя часть обуви

    Кем пундаш подошва сапог;

    йыдал пундаш подошва лаптей.

    Шукерте веле огыл йӱр эртен каенат, корнышто тазыла шем рок ботинке пундашыш пижеш. М. Рыбаков. Только недавно прошёл дождь, и жидкая чёрная грязь липнет к подошве ботинок.

    5. небольшая оставшаяся часть чего-л., ненужная или малопригодная к употреблению

    Каван пундаш остаток от стога;

    Вара чыланат сигарке пундашым мландыш кудалтышт да кемышт дене тошкен йӧртышт. Л. Ятманов. Потом все бросили окурки на землю и потушили, затоптав сапогами.

    (Папка кува:) Ала-кудо пушеҥгышке шыште пундаш дене оксам конден тушкалтеныт. Н. Арбан. (Бабка Папка:) На какое-то дерево прилепили оставшимся кусочком воска принесённую монету.

    6. перен. небо, небосвод

    Юмын пундаште на небосводе.

    Кеҥеж кече, мурен-йолген пылвомыш пундашке кӱзен, чыла тӱням шокшыж дене поньыжеш. В. Сави. Летнее солнце, поднявшись на небосвод с песней, сияя, своим жаром палит весь мир.

    А кӱшнӧ – пыл пундашыште – турий, мурен, чӱчка. С. Вишневский. А вверху – в небесах – жаворонок поёт и пляшет.

    7. перен. дно, низ, низшие слои общества, непривилегированные классы общества

    Нужналык темда, илыш пундашыш шупшеш. И. Васильев. Бедность давит, тянет на дно жизни.

    Но чонем тынаре ит орландаре, Вет ужат – пундашкыла иям. Сем. Николаев. Но мою душу не терзай так, ведь видишь – я плыву на дно.

    8. в поз. опр. относящийся ко дну, к низу сосуда, ящика и т. п.; донный; находящийся на дне, в низу

    Пундаш пырня нижнее бревно.

    (Шырчык-влакын) омарташт шӧрын каен, пундаш оҥаже торлен, туге лӱҥгалтеш, теве гтеве мучыштен камвочшаш гай коеш. А. Филиппов. Скворечник покосился, донная доска разошлась, так качается, что, кажется, вот-вот оторвётся и упадёт.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пундаш

  • 7 пундаш

    Г. пы́ндаш
    1. дно; почва, грунт под водой водоёма (реки, озера, моря и т. п.). Кӱян пундаш каменистое дно; теҥыз пундаш морское дно.
    □ Йогын тыште писе, а эҥер пундаш тӧрсыр. В. Юксерн. Течение здесь сильное, а дно реки неровное. Претньыкым шупшаш йӧсӧ: ер пундаш лӱкӧ, сер воктене шудо кушкеш. В. Иванов. Тянуть бредень тяжело: дно озёра вязкое, на берегу растёт трава.
    2. дно; нижняя часть углубления, выемки. Вынем пундаш дно ямы; траншей пундаш дно траншеи.
    □ (Мӱшыл) кок велныжат, пундаштыжат пеш кугу тумо уло, пӱнчӧ, кож-влак кушкыныт. М. Казаков. И по обе стороны, и по дну небольшой котловины росли огромные дубы, сосны, ели. Отделений командир окоп пундашке шунгалте. В. Иванов. Командир отделения свалился на дно окопа.
    3. дно, днище; нижняя стенка или низ сосуда, ящика, рудна и т. п. Кленча пундаш дно бутылки; лар пундаш дно ларя; мешак пундаш дно мешка; тер пундаш низ саней; пундашыш пышташ положить на дно.
    □ Тӱмыр олмеш ведра пундашым кок изи тая дене перкалена. О. Тыныш. Мы двумя палочками стучим, вместо барабана, по дну ведра. Кудо возакыште пу шодыртатен йӱлаш тӱҥале, тулйылме под пундашым нулкала. Н. Лекайн. Дрова в очаге летней кухни разгорелись с треском, огненные языки лижут дно котла.
    4. подошва, ступня, нижняя поверхность стопы; подошва, нижняя часть обуви. Кем пундаш подошва сапог; йыдал пундаш подошва лаптей.
    □ Шукерте веле огыл йӱр эртен каенат, корнышто тазыла шем рок ботинке пундашыш пижеш. М. Рыбаков. Только недавно прошёл дождь, и жидкая чёрная грязь липнет к подошве ботинок.
    5. небольшая оставшаяся часть чего-л., ненужная или малопригодная к употреблению. Каван пундаш остаток от стога; сорта пундаш огарок.
    □ Вара чыланат --- сигарке пундашым мландыш кудалтышт да кемышт дене тошкен йӧртышт. Л. Ятманов. Потом все бросили окурки на землю и потушили, затоптав сапогами. (Папка кува:) Ала-кудо пушеҥгышке шыште пундаш дене оксам конден тушкалтеныт. Н. Арбан. (Бабка Папка:) На какое-то дерево прилепили оставшимся кусочком воска принесённую монету.
    6. перен. небо, небосвод. Юмын пундаште на небосводе.
    □ Кеҥеж кече, мурен-йолген пылвомыш пундашке кӱзен, чыла тӱням шокшыж дене поньыжеш. В. Сави. Летнее солнце, поднявшись на небосвод с песней, сияя, своим жаром палит весь мир. А кӱшнӧ – пыл пундашыште – Турий, мурен, чӱчка. С. Вишневский. А вверху – в небесах – жаворонок поёт и пляшет.
    7. перен. дно, низ, низшие слои общества, непривилегированные классы общества. Нужналык темда, илыш пундашыш шупшеш. И. Васильев. Бедность давит, тянет на дно жизни. Но чонем тынаре ит орландаре, Вет ужат – пундашкыла иям. Сем. Николаев! Но мою душу не терзай так, ведь видишь – я плыву на дно.
    8. в поз. опр. относящийся ко дну, к низу сосуда, ящика и т. п.; донный; находящийся на дне, в низу. Пундаш пырня нижнее бревно.
    □ (Шырчык-влакын) омарташт шӧрын каен, пундаш оҥаже торлен, туге лӱҥгалтеш, теве гтеве мучыштен камвочшаш гай коеш. А. Филиппов. Скворечник покосился, донная доска разошлась, так качается, что, кажется, вот-вот оторвётся и упадёт.
    ◊ Йыдал пундаште кошташ (лияш) быть послушным кому-л., быть в подчинении у кого-л. (букв. ходить (быть) под подошвой у кого-л.) Ватыжын йыдал пундаште коштеш. Калыкмут. Он ходит под подошвой своей жены. Чон (шӱм) пундаште в глубине души (сердца), глубоко внутри, в тайниках души (сердца). Туге гынат, (Еленан) ала-кушто чон пундаштыже марийжым ужын кодшаш ӱшан изи тулла ырен кия. А. Эрыкан. Несмотря на это, где-то в глубине души Елены тлеет, словно огонёк, надежда свидеться с мужем.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пундаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»